Оксюморон – умная глупость
Оксюморон – очень красивое и интересное слово, которое в буквальном переводе с греческого (а именно оттуда оно берет свои корни) означает умная глупость.
Как же понять такую трактовку слова? Дело в том, что оксюмороном называют сочетание двух слов, которые являются противоположными по значению и логически не могут применяться вместе, это сочетание несочетаемого, которое применяется в качестве стилистического оборота.
Примером подобного «литературного хода» могут служить словосочетания живой мертвец, горячий лед, холодный огонь и так далее. Оксюморон – это довольно частое явление и в литературе, и в культуре в целом, и в повседневной жизни.
Среди популярных произведений наиболее ярким примером умной глупости является повесть Гоголя «Мертвые души», а из современных фильмов можно назвать такие, как «Назад в будущее» и «Обыкновенное чудо».
Интересно, что само слово, о котором мы ведем повествование, также является оксюмороном, поскольку его прямой перевод – умная глупость – также антонимичное сочетание слов.
В то же время стоит понимать, что не все словосочетания, состоящие из практически противоположных слов, являются оксюморонами. В качестве приводимых примеров мы уже называли холодный огонь и горячий лед, еще одним примером может служить и горький мед, а вот словосочетание ядовитый мед — это уже стилистическая комбинация.
Таким образом, оксюморон – это сочетание несочетаемого, используемое в качестве стилистического приема как в отечественной, так и в зарубежной литературе.